Schwer von Begriff? Hier ist der Platz dafür...
Ich habe gerade nach lockeren 16 Jahren kapiert, dass der Filmtitel Feivel, der Mauswanderer ein Wortspiel mit Auswanderer ist. :V
Druckbare Version
Schwer von Begriff? Hier ist der Platz dafür...
Ich habe gerade nach lockeren 16 Jahren kapiert, dass der Filmtitel Feivel, der Mauswanderer ein Wortspiel mit Auswanderer ist. :V
Ach wie süß! :D
:D
Ich hab erst, als ich es bei German Bash gelesen hab (und nichtmal dort direkt im ersten Anlauf), den Gag von "Nero - Burning ROM" verstanden, obwohl ich das Programm da schon jahrelang genutzt hatte. :fft
Bei meinem ersten Besuch in Hamburg saß ich mit einem Freund in St. Georg und aß einen Döner als eine "Dame" ankommt und rumblafft "verpisst euch, ich arbeite hier!".
Was genau sie da arbeitet habe ich erst nach einer kurzen Erklärung kapiert.
Weiteres Zitat aus der Gegend, gerichtet an eine Bekannte die wir nach Hause gebracht haben: "Ey, machs nicht unter nem Zehner!"
Hab vorn paar Tagen den Sinn dieser Pfeile bei den Fußgängerampeln gecheckt: Die zeigen die Laufrichtung an.:japan
Ich hab ewig nicht geschnallt, daß 'Tatü' wohl für Taschentücher stehen könnte :hmpf.
Oh, Gefecht hat wohl was mit Fechten zu tun. :idee
Gerade eben festgestellt, dass das Institut, das in Deutschland die Silvesterböller prüft und überwacht, die Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung, mit BAM abgekürzt wird. :hmlol